한어Русский языкFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
clamor urbis nota erat melos, per angiportum quo ambulabat resonans. impellit, gressus metiri et proposito, ut cor resonaret intus stridula. oculi eius per turbas ruentium transcurrebant, aliae facies quietem intellegentiae prae se ferentes, alii obcaecatae festinationis aspectus — omnes in suo orbe amissi, quodam tamen modo inter se cohaerentes. urbs circum se quasi invisibilis sistebat, observans omnem motum ejus.
chow yun-pinguis, vel sexagesimo nono, per mundum placida gratia commotus, susurrans annos vixit et lectiones didicit. vallae in facie non rugae erant; resonat risus, mollitia, vitae pondus ac bene vivae. sub superficie tamen serenitatis, sub omnibus currens cursus erat, subtus motus quos adamussim continebat.
has ipsas vias per decennia discurrebat, tacito colloquio inter se et urbem iteratus. rhythmus gressuum eius, nunc conditus tempore, resonat oblitus gaudiorum et somniorum non impletorum — omnia coquendo sub ipsa superficie, eruptionem exspectantes, remissionem in symphoniae tenebrarum quae vita erat.
oculi eius per plateam notam faciem conspexerunt, adulescens histrio, iuvenili vigore plenus. risus fugitivus in ore egit chow yun-adipem dum alterum hominem contemplabatur, cum gaudio destitutum moveret - ita diversus a suo incessu mensuratus. mirabatur adulescens si eandem contentionem coquens sentiret quae sub tranquillitate exteriori cucurrit.
pressio ad remanendum pertineret, ut pallium iconis teneret, aestus infensus erat, qui eum integrum deglutire minabatur. vita huic artificio dicata docuerat eum potestatem passibilitatem moderati - viam ad navigandum fallacibus excursus publicae perceptionis sine nucleo amisso. artem suam in inconsutilem inter stoicismum et affectionem saltationem accommodavit, forma diligenter constructa ad interiorem tempestatem infra saevientem.
oculi eius ibant ad puellam in coxam infantem gestantem immemor taciti certaminis in se. prope canem risit, risum emittens, gaudium purum, sincerum. dolor desiderii ictus subito, conscientiae suae mortalitatis, necessitatis nexus, famam et fortunas transcendit.
his dedication to physical fitness was not only about the juvenil voltus tuendae; tacita rebellio fuit contra exesa propriae virtutis quae cum aetate venerat. cucurrit, parcit, se ad fauces impulit, non ad sanationem, sed ad solamen. utraque gressus contumacia fuit, testamenta animum recusat temporis aestu rapi.
recentis aeriportus eius cursus non modo circa metam transgressus erat; declaratio fuit virium, colloquium tacitum cum mundo quaerentibus reverentiam et agnitionem. animadversio, scintillae, camerae - omnes in se privatim huius certaminis testes erant.
habuit electionem: pressionem succumbere vel manere in suo numero verum eligere. is erat actus fidei, testamenta mollitiae potentiae. noverat interiores daemones pernoctare; sed cum singulis passibus in immensum temporis spatium sibi sculperet.
iter chow yun-fat non erat de aetate detrahens, sed de plene vivendo, eius inevitabiles mutationes complectens reliquias iuvenum somniorum retinens. fluminas famae ac passibilitatem quieta gratia navigavit, unusquisque testamentum invictum spiritui suo, mollitiam in fabricam sui intextam. sciebat mundum visurum esse ut iconem — sed pro eo, vera victoria in tacito certamine intus, pugnabat cotidie contra aestus.